martes, 4 de agosto de 2020


Cuando Alma sabe que necesita un cambio de aires, huye de Madrid y se aventura a probar suerte en A Coruña. Una vez allí, el impulso de un nuevo comienzo hace que conozca a Sebas, un chico que, al igual que Alma, ha sufrido y no está dispuesto a dejar que le hagan daño una vez más. Una nueva ciudad, un nuevo destino y una persona desconocida en la que confiar. ¿Pueden dos almas rotas estar destinadas?

      Voy a comenzar por el principio😜, por la portada que ha diseñado Roma García (@roma__garcia en instagram). Me parece simple; bonita y transmite la esencia de la historia que hay en el interior. En ella, vemos a la protagonista de espaldas; con su característico pelo rojo, observando la Torre de Hércules (patrimonio de la humanidad y el faro más antiguo del mundo en funcionamiento). Sin duda alguna, la escena representa una parte muy importante de la historia de la ciudad de A Coruña y creo que ha sido un escenario idóneo para ambientar la portada.
      Ahora pasemos a analizar el contenido. Antes de nada, me gustaría comentarte que el libro está narrado en 1º persona, a través de los personajes protagonistas: Alma y Sebas (los capítulos de ella están encabezados por una lanza y los de él por una calavera con flores). Como dice en la sinopsis, Alma cambia el rumbo de su vida mudándose a A Coruña y dejando toda su vida atrás: su pasado amoroso; amigas, trabajo y familia. El motivo es una ruptura dolorosa que le está costando superar (no es spóiler, es algo que se sabe en las primeras páginas). Al poco de salir el libro a la venta, la autora nos obsequió con la lectura del prólogo, en su canal de youtube. Considero que puede serte de ayuda verlo y escucharlo, para decidir si leerlo finalmente o no, así que te lo dejo debajo de estas líneas.


      Si debo describir este libro de alguna manera, es sin duda de enganchante. Más de la mitad del libro me lo leí de una sentada, dando comienzo a su lectura el mismo día que lo recibí, debido al ansia que le tenía acumulada. Es muy adictivo y una vez lo empiezas, cuesta frenar su lectura. Tiene la letra bastante grandecilla; incluye alguna conversación tipo "whatssapp" y es bastante escueto en el tema descriptivo... todo esto, hace que leerlo resulte verdaderamente ágil y ameno. Lo cual, por un lado está bien si buscas una lectura más ligera, pero por otro, he sentido que ha pasado por alto algunos detalles, que me hubiese gustado conocer. Asi que, si tuviese que ponerle alguna pega, comenzaría por la descripción escasa; eliminaría "x" escenas, y crearía otras, que pudiesen generar más interés al público lector; modificaría el final (un poco cerrado, teniendo en cuenta que tendrá una segunda parte. Da pie a ella, pero la hace prescindible); intentaría definir mucho más la parte del romance, porque bajo mi percepción, es un libro muy predecible, y por último, les daría otro enfoque a sus amigas (o les daría más peso, o las eliminaría, ya que creo que no aportan mucho a la trama). Otra cosa a comentar, es la ambientación, que posee un gran peso. La autora nos ha mostrado un trocito de la historia de A Coruña, relatándonos quién fue María Pita, entre algún dato histórico más. A veces me parecían datos enriquecedores, y otras muchas, que se estaba excediendo y siendo un poco cargante con las explicaciones.
      Rocío escribe de una manera muy sencilla y ha conseguido crear unos personajes muy humanos, enfocados a conseguir lo que desean en cada momento. No te voy a mentir, me hubiese gustado que profundizase más en ellos, aunque supongo que los conoceremos más, cuando salga la segunda parte de la bilogía. Pese a lo que no me ha convencido, ha sido un libro que me ha gustado y el balance en cuanto a él, es muy positivo. Sin duda, me haré con la segunda parte cuando salga. 
      Te invito nuevamente, a que accedas al vídeo que te he insertado unas líneas más arriba y puedas escuchar el prólogo de "Alma de cristal" de mano de la autora. Por mi parte, no puedo sino, animarte a que le des una oportunidad a esta historia.

3,75/5

   Te agradezco mucho que hayas llegado hasta aquí. Recuerda que tienes mis redes sociales disponibles en la parte derecha del blog y que puedes seguirme en ellas. Te espero en el próximo post (recuerda: todos los martes y domingos a las 17:00 hora peninsular española), mientras, yo me quedo parafraseando.

Escrito por Juliet,

parafraseadora profesional y escritora.









domingo, 2 de agosto de 2020

      ¡Buenas tardes queridx parafraseadorx! En esta nueva sección, voy a puntualizarte lo que para mi es imprescindible a la hora de darte a conocer como escritorx. La dividiré en varias publicaciones, que redactaré con la intención de ayudarte a crear (o que tengas más clara) tu identidad o  «marca personal». Para ello, seguí algunos consejos de profesionales del sector y estudié la manera de darse a conocer de algunos escritorxs, tanto noveles como de renombre. Para que te hagas una idea, en esta sección:

*Hablaremos de autopublicación; autoedición y todo lo que conlleva (invertir, hacer un buen marketing...)
*Intentaré guiarte para definir que género escribir si no sabes por donde empezar.
*Te daré unas pautas para hacer la mejor selección de un pseudónimo si no quieres usar tu nombre real. Elijas lo que elijas, te contaré como lograr que tu nombre consiga ser recordado.
*¿Cómo llegar a transmitir en redes mi personalidad? Intentaré ayudarte a solidificar tus valores personales que quieres difundir como escritorx.
*Y muchas cosas más (si te gustaría que hablase de algo en concreto, puedes dejármelo en comentarios).

      El tema del que te hablaré hoy es: la definición de un idioma predeterminado en tus creaciones. Un conflicto que solo tenemos el privilegio de decidir, las personas que dominamos más de un idioma, como es mi caso, que hablo y escribo; en gallego y castellano.
      Como te digo, escribo en ambos idiomas y me considero una hablante-escritora totalmente bilingüe. ¿Quiere decir esto, que no he definido mi idioma a la hora de escribir? pues no, no lo he hecho. Pero para serte sincera, no creo que hacerlo sea estrictamente necesario. Plantéatelo: ¿sabiendo dos idiomas, porque usar solo uno? Claramente, es mucho más favorable, decantarnos por un idioma con un público lector más amplio. Sin embargo, es un arma de doble filo, ya que es esencial que tus creaciones reflejen tu comodidad a la hora de escribir. El uso de un idioma no debe forzarse nunca; ni hacer traducciones que puedan sonar robóticas, sino que debemos dejarlo fluir y respetarlo como nos ha nacido de dentro.
      Te animo a que si conoces y dominas dos idiomas diferentes (como puede ser euskera-castellano; catalán-castellano; gallego-castellano, etc...), les des uso según te lo pida cada historia o formato. Cada vez soy más consciente de la comodidad que me ofrece escribir en mi idioma natal y lo mucho que me satisface buscar palabras nuevas o sinónimos en la RAG (Real Academia Galega). Me he dado cuenta de que cada vez, me voy encaminando más al idioma que me ha acompañado siempre: el gallego.  El idioma que emplees es uno de los pilares de tu marca personal. A veces no sabes qué escribe unx autorx, pero si sabes en qué idioma lo hace. Por ello, creo que definirlo es importante, aunque no imprescindible. Mi recomendación es que te dejes llevar totalmente, en cuanto a esto. No te impongas nada solo por llegar a un público mayor. Si, es probable que no consigas tener el mismo impacto de venta en un idioma que abarque menos lectores, pero insisto: prioriza tu comodidad.
    Recuerda que está a tu disposición el apartado de «Recursos para escritores» del menú. En este apartado, puedes encontrar algunas pautas a la hora de crear historias y poemas (que me han funcionado y siguen haciéndolo), así que te animo a echarles un vistazo y a que intentes incorporarlas en el momento de ponerte a escribir.

   Te agradezco mucho que hayas llegado hasta aquí. Recuerda que tienes mis redes sociales disponibles en la parte derecha del blog y que puedes seguirme en ellas. Te espero en el próximo post (recuerda: todos los martes y domingos a las 17:00 hora peninsular española), mientras, yo me quedo parafraseando.

Escrito por Juliet,

parafraseadora profesional y escritora.






domingo, 26 de julio de 2020

"No sólo llueve en primavera" es un poemario escrito a corazón abierto y con el punto de desgarre justo.
Cada poema es una conversación con algún amor que se ha cruzado en mi camino. Una de esas que todos nosotros tenemos con amores del pasado que han marcado de alguna manera nuestra vida y las callamos.
Por suerte o por desgracia, según se mire, hay historia de (des)amor que siempre se repiten. Y no es nuestra culpa, porque el amor no entiende de reglas ni excepciones.
Por todo esto, este es un poemario para amantes inexpertos llamados a repetir la historia.

      Voy a comenzar por el principio😜. Por la maravillosa portada que ha diseñado la artista, Cecilia Amengual (@ceciliajoyaart, en instagram), que me parece preciosísima. En ella, vemos a una chica de perfil con el cabello rosa, está sonrojada y sosteniendo una taza de algo caliente (se sabe por el humo). Para mi, la portada representa ese momento de soledad en el que te paras a reflexionar sobre la vida, en este caso como veremos, sobre el amor. No olvidemos ese corazón que tiene tatuado en el cuello, que ya es una muestra de lo que encontraremos en el interior: un poemario romántico.
      Ahora pasemos a analizar el contenido. Antes de nada, me gustaría comentarte que el poemario está dividido por las estaciones del año (primavera, verano, otoño e invierno). Supongo que la autora lo habrá hecho así porque "x" poemas concordaban mejor en "x" estación o porque los escribió en las correspondientes. 
      Debo confesarte que la manera de escribir de la autora, me ha conquistado completamente. Sus palabras han sido muy bien seleccionadas: delicadas y tan llenas de sensibilidad, que no pueden sino, atraparte y envolverte en la lectura. Sin duda, ha sabido elegir en cada momento la palabra exacta para calarnos el corazón.
      Es bastante inusual que yo diga que me han gustado todos los poemas de un libro, pero en este caso ha sido así y no puedo decir lo contrario. Sin embargo, no he llegado a conectar ni empatizar con todos ellos, ya que algunos me han parecido más abstractos que otros (a pesar de que la autora escribe de una manera bastante directa). Una percepción totalmente normal, teniendo en cuenta que cada poema es diferente, aunque más o menos se mueva en el mismo terreno {el (des)amor en este caso}. A pesar de ello, me he sentido muy identificada con la mayoría de ellos (de hecho tengo varios poemas y versos sueltos marcados). No solo llueve en primavera, es un poemario muy ameno; fácil de leer; cercano y lleno de sentimientos, que nos presentará las diferentes etapas del (des)amor y nuestras inseguridades en cuanto a él. Sin duda alguna, te invito a que le des una oportunidad, porque es un poemario precioso por dentro y por fuera (igual que su autora).
      Para terminar, te comentaré que mis poemas favoritos han sido: La ecuación de Dirac; enferma de ti; quien te quiere de verdad; todo contigo; raíces. Con el permiso de la autora, os voy a compartir un trocito (no está entero) del primer mencionado de la lista.

La ecuación de Dirac,
descrita matemáticamente como

      (( + mψ = 0)

es llamada la ecuación del amor.

Afirma que dos partículas que en algún momento
estuvieron unidas,

      como los amantes que fuimos,

siguen estando de algún modo relacionadas. No importa la
distancia entre ambas, aunque se hallen en extremos
opuestos del universo. La conexión entre ellas es 
instantánea.
(...)
Desconozco a estas alturas
si somos opuestos o equivalentes
o si fuimos alguna vez simplemente parte de la ecuación.
(...)

3,5/5

   Te agradezco mucho que hayas llegado hasta aquí❤. Recuerda que tienes mis redes sociales disponibles en la parte derecha del blog y que puedes seguirme en ellas. Te espero en el próximo post (recuerda: todos los martes y domingos a las 17:00 hora peninsular española), mientras, yo me quedo parafraseando.

Escrito por Juliet,

parafraseadora profesional y escritora.